Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Выход из системы

translation

Это сообщение переведено AI.

INFOWIKI

Использование плагинов WordPress для привлечения трафика из-за рубежа

  • Язык написания: Корейский
  • Базовая страна: Все страны country-flag

Выбрать язык

  • Русский
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

Текст, резюмированный ИИ durumis

  • Использование плагинов для перевода WordPress позволяет получить URL, переведенные на различные языки, как в durumis, но качество перевода не гарантировано.
  • В частности, из-за особенностей корейского языка, таких как опущение подлежащего, перевод может быть неточным, что может привести к тому, что Google посчитает его низкокачественным.
  • Использование плагинов для перевода или durumis для привлечения трафика из-за рубежа привлекательно, но следует учитывать фактор снижения SEO из-за неточного перевода.

Я задумался об этом, когда пользовался сервисом durumis.


В WordPress есть плагины для перевода.


С помощью этого плагина, как я понимаю, можно перевести посты, написанные только на корейском языке, на разные языки и предоставить URL-адреса, как в durumis.


Я точно не знаю, насколько качественен перевод.

Я также не знаю, как durumis переводит и насколько качественен его перевод.

Потому что я не знаю эти языки.


Чтобы создавать правильные предложения с помощью перевода, нужно хорошо писать на корейском языке.

Тогда перевод будет гладким, без неловкостей.

Однако, поскольку в корейском языке часто опускается подлежащее, перевод может быть затруднен.


Это можно легко проверить с помощью простого переводчика.


Поэтому для плавного перевода нужно всегда включать подлежащее в предложение.

Но если создавать предложения таким образом, то корейский язык станет неуклюжим.


Хотя перевод может показаться неловким при чтении, он не помешает пониманию смысла.

Но проблема заключается в уровне SEO.


Google - это высокотехнологичная компания, поэтому она может оценивать контекст.

Это видно по результатам поиска.


Если вы введете в поиске «открытие счета», то вам будут выданы документы, в которых отсутствует ключевое слово «открытие счета».

Вам будут показаны статьи, связанные с открытием счетов.


Если вы введете в поиске на Naver «открытие счета», то в результатах поиска будут отображаться только документы, в которых обязательно присутствует «открытие счета».

Вот в чем разница.


Что же будет, если Google определит, что предложение переведено неловко?

Возможно, он посчитает статью странной или низкокачественной.


Использование плагинов или durumis может привести к увеличению трафика из других стран, но

я думаю, что неловкий перевод может привести к снижению SEO.

INFOMAN
INFOWIKI
다양한 정보를 소개하는 블로거
INFOMAN
Мой блог durumis получил трафик из-за рубежа! Мне удалось привлечь трафик из-за рубежа через публикации в блоге! Стратегия привлечения трафика из-за рубежа с использованием плагина WordPress оказалась эффективной для пользователей английского и японского языков, и трафик поступал через поиск Google.

20 апреля 2024 г.

Что нужно, чтобы durumis добился успеха Durumis — это платформа для блогов, которая использует функцию перевода для расширения публикации на разные языки и повышения рейтинга сайта. После бесплатной регистрации любой может легко писать статьи, и после ввода рекламного кода Adsense вы можете пол

6 апреля 2024 г.

Мой блог на Durumis появится в поисковой системе? В статье рассказывается о том, как проверить, индексируется ли ваш пост в блоге поисковой системой Google, и о строгих критериях Google для контента YMYL (Your Money Your Life). В частности, для тем, которые могут оказывать прямое влияние на жизнь польз

13 апреля 2024 г.

Сборник часто задаваемых вопросов Durumis — это бесплатный бета-сервис, который предлагает различные функции, такие как автоматический перевод, резюмирование и создание тем после написания статьи. В настоящее время мобильные устройства не поддерживают написание статей, а функции комментар
durumis official blog
durumis official blog
Изображение с надписью "FAQ"
durumis official blog
durumis official blog

24 января 2024 г.

Если я пишу на durumis, мой текст будет хорошо индексироваться на разных языках? Сервис блога durumis предоставляет многоязычный контент для глобальных пользователей, что приводит к увеличению показа и количества кликов по сравнению с оригинальным корейским текстом до 50 раз. Хотя сервис находится на ранней стадии развития, он быстро
durumis official blog
durumis official blog
Изображение в виде вопросительного знака
durumis official blog
durumis official blog

11 апреля 2024 г.

Если я пишу в Durumis, действительно ли моя статья будет глобально доступна и индексироваться на других языках? Durumis использует многоязычную генеративную ИИ для предоставления услуг глобальным пользователям, что позволяет получить в десятки раз больше трафика за счет глобального охвата, чем при показе только на корейском языке.
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그
해리슨 블로그

11 апреля 2024 г.

Платформа блога Durumis: что вы думаете? Представляем новую платформу блога "Durumis". В отличие от традиционных блогов, она распределяет доход от AdSense среди пользователей, а поддержка множества языков по всему миру позволяет получить глобальный трафик. Достигнув более 30 000 посещений, вы м
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소
다코 콘텐츠 사무소

23 апреля 2024 г.

Пишу свою первую статью на Дурумис Дурумис — это платформа, которая автоматически переводит текст на 18 языков, предоставляя такие функции форматирования, как полужирный шрифт, курсив, подчеркивание. Функции добавления пробелов между блоком кода и цитатой пока не поддерживаются, но вы може
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기
이것저것 잡다한 이야기

14 апреля 2024 г.

История разработчика приложения для знакомств История разработчика, который начал свой глобальный блог с помощью durumis. Целью является продвижение международного приложения для знакомств с использованием поддержки 38 языков и инструмента автоматического перевода YouTube. Также является оператором
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story
Alien Story

21 апреля 2024 г.